Prevod od "é casamento" do Srpski


Kako koristiti "é casamento" u rečenicama:

É jovem e inconseqüente. Não sabe o que é casamento.
Premlada si da znaš što je to brak.
Atualmente amor é casamento e depois pensão alimentícia.
Danas je ljubav brak i alimentacija, kao kompenzacija.
Antes, determinemos o que é casamento.
Mislim da bi prvo trebali da utvrdimo šta je brak.
É simples. Então, é um amor verdadeiro. Não é casamento arranjado.
U tom sluèaju to je stvarno prava ljubav... a ne ugovoreni brak.
Casamento é casamento, e Ellen ainda é casada.
Trebamo se setiti da je brak brak i da je Ellen još uvek venèana.
Bom, um ano coabitando não é casamento, mas... a beleza da nossa jurisprudência... é podermos processar qualquer um por qualquer coisa!
Godina zajednièkog života nije brak, ali u Americi možeš da tužiš svakoga za svašta.
Rapaz, isso é que é casamento.
Moram vam reæi da je to bilo sjajno venèanje.
Isto não é casamento. Vamos fazer.
Nije ovo brak pa da se raspravljamo?
Nós vamos nos casar de verdade, não é casamento de criança na escola.
Mi se venčavamo stvarno, ne kao u 6.om osnovne.
Eu perco o senso de humor quando o assunto é casamento.
Nemaš smisao za humor kada je ovo u pitanju.
E se isto não é casamento eu não sei o que é.
A ako to nije brak... Onda ne znam šta je!
Walter, o que é casamento pra você?
Waltere, što je zapravo za tebe brak?
Não é? Casamento gay praticamente não é mais considerado alternativo.
Gaj brakovi se više ne mogu smatrati alternativnim.
De fato, se amor é casamento, então acho que eu nem mesmo lhe amo.
Ustvari, ako ljubav podrazumeva brak, onda te, možda, ni ne volim.
Isso não é religião. É casamento.
To nije religija, to je brak.
Quando duas pessoas estão juntas por tanto tempo, é casamento!
Kad je dvoje ljudi zajedno toliko dugo, to je veæ brak! To je besmisleno!
Porque isso não é casamento aos olhos do Senhor.
Jer u Božijim očima to nije venčanje.
Deve achar que relacionamento de duas semanas é casamento.
Vjerojatno misliš da su dva tjedna veze brak.
Que legal! É casamento da irmã da Nicola, mas não há aviões por causa da nevasca.
Idu na vjenèanje Nicoline sestre, ali dogodi se snježna meæava i avioni ne lete.
Sabe, desculpe se meu lado de Missouri está aparecendo, mas isso não é casamento.
Znaš što, Mitchelle? Oprosti ako mi se Missouri vidi, ali ovo nije brak. To je ruganje braka.
Você não sabe o que é casamento.
Ne znaš ti šta je brak.
Os homens são estranhos quando o assunto é casamento.
Znaš, muškarci su èudni kada su vjenèanja u pitanju.
Não me peça para explicar o que é casamento.
Nemoj mene da pitaš da ti objašnjavam brak.
1.4774689674377s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?